| Welcome to DOA Kunoichi - Forums. We hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
| Nisah | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: Jan 26 2005, 01:55 PM (1,245 Views) | |
| KUnoichi | Jan 26 2005, 01:55 PM Post #1 |
|
T-KNF
![]()
|
Why does Kasumi call Ein/Hayate Nisah and translated to english it's Hayate? Also why doesn't everyone else calls him that and only calls him Hayate or Hayate sama? |
![]() Know No Failure | |
![]() |
|
| Darkfox101 | Jan 26 2005, 01:58 PM Post #2 |
|
Unregistered
|
I think Nisah means Brother. I dunno. |
|
|
| KUnoichi | Jan 26 2005, 01:59 PM Post #3 |
|
T-KNF
![]()
|
then y does the translation say Hayate then and not brother |
![]() Know No Failure | |
![]() |
|
| Dark Rabbit 87 | Jan 26 2005, 02:00 PM Post #4 |
|
Adventure Quest freak
![]()
|
Yeah. I think she means to call him "brother". It's like when a friend is referring to his friend's parents, he calls them "Mr." or "Mrs." [last name] while the child calls them "mom" and "dad". |
<center>![]() Props to AC Seven for making great trance albums and awesome covers for them! </center> | |
![]() |
|
| KUnoichi | Jan 26 2005, 02:03 PM Post #5 |
|
T-KNF
![]()
|
again why does the translations say Hayate and not brother |
![]() Know No Failure | |
![]() |
|
| Dark Rabbit 87 | Jan 26 2005, 02:12 PM Post #6 |
|
Adventure Quest freak
![]()
|
I guess it implies that Hayate is her brother and that instead of calling him "Hayate", she just calls him brother. It's a confusing concept that sounds so good to be true |
<center>![]() Props to AC Seven for making great trance albums and awesome covers for them! </center> | |
![]() |
|
| Doatek | Jan 26 2005, 02:21 PM Post #7 |
![]()
Nippon Hetare User
![]()
|
actually, what kasumi said is 'Niisan' = ni-i-sa-n. and she also said at the other scene, 'Hayate niisan'. usually, if somebody has two or more bro. then, they say like that. tom niisan, bob niisan.... but i believe hayate is one and only bro. so it's really weired she said 'hayate niisan'. in this case, no need to add last name. i dunno why tecmo's translated 'niisan' to 'Hayate'. this is also really hard to understand for me as a japanese native.
|
![]() Wanna know how to put your Signature? CLICK HERE Feel free to PM me, to have your sig/ava. i'll help you. 日本語もOKでつ。 ***** Hurricane Katrina Relief ***** | |
![]() |
|
| KUnoichi | Jan 26 2005, 02:24 PM Post #8 |
|
T-KNF
![]()
|
maybe Kasumi secretly has another brother
|
![]() Know No Failure | |
![]() |
|
| Doatek | Jan 26 2005, 02:32 PM Post #9 |
![]()
Nippon Hetare User
![]()
|
then, he will be appears on doa4.
|
![]() Wanna know how to put your Signature? CLICK HERE Feel free to PM me, to have your sig/ava. i'll help you. 日本語もOKでつ。 ***** Hurricane Katrina Relief ***** | |
![]() |
|
| Mills McDougle | Jan 26 2005, 02:37 PM Post #10 |
![]()
|
Damn, he beat me to it!
|
![]() |
|
| Hakuoro | Jan 26 2005, 04:08 PM Post #11 |
![]()
|
There are lots of sloppy translations in DOA. They translate "tadaima" many different ways in DOAX. Many characters say the same thing but they give different English translations. I think that they just try to translate to a level that everyone can understand easily. I mean, in American we don't call our older brothers "brother." It's strange that they cut out culture difference by offering loose translations, yet at the same time they provide only Japanese diolauge. |
![]() この世界のことを... 好きだと思う | |
![]() |
|
| Dan | Jan 26 2005, 04:10 PM Post #12 |
![]()
Master of the Kasumi way
![]()
|
a brother..............he better be an an adopted mexican!! |
![]() ![]() The PS3 still has EXCLUSIVE!?!? PETITION!!! FREE MS POINTS!!! | |
![]() |
|
| Runaway_Shinobi | Jan 26 2005, 04:14 PM Post #13 |
![]()
Kunoichi ninja
![]()
|
Oh Niisan!!
|
| |
![]() |
|
| Hakuoro | Jan 26 2005, 04:20 PM Post #14 |
![]()
|
I know where you're coming from. Seems like if you left "brother" and "sister" alone too long you'd have an incestuous situation. Of course, they never really say that she likes him that way, but it's implied. And what about Ayane? The instruction book said that she "admires" Hayate but wouldn't admit it. Isn't he her half brother? |
![]() この世界のことを... 好きだと思う | |
![]() |
|
| Runaway_Shinobi | Jan 26 2005, 04:29 PM Post #15 |
![]()
Kunoichi ninja
![]()
|
Whatエs going on with you?? I did not suggest anything!! |
| |
![]() |
|
| 1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous) | |
![]() Join the millions that use us for their forum communities. Create your own forum today. Learn More · Sign-up for Free |
|
| Go to Next Page | |
| « Previous Topic · Kasumi Fan Club · Next Topic » |


















Oh Niisan!!

8:55 AM Jul 13