Cute Green Pencil
Welcome Guest [Log In] [Register]
  • Pages:
  • 1
Sekar's
Sekar-san~
Who's The Boss keren banget >_<

Oh iya, udah baca fanfic Digimon terbaru Kak Noiha? Keren banget juga!

Saya seneng deh seharian ini baca fanfic romance bermutu melulu ^o^

Beta Readers
Ah, betul banget Ryokiku-san. Ada satu reviewer di fic English saya, dia orang Canada dan menawarkan diri jadi beta reader saya kalo kapan-kapan saya bikin fic English di fandom itu lagi. Saya betul-betul beruntung, soalnya dia memang author yang hebat dengan bahasa tinggi :)

Tapi sebenernya saya udah punya penerjemah pribadi sih... hahaha :D

-Reply ga penting-

English Fics
Betul, idiom memang bisa dipelajari dengan banyak baca fic/novel English, nonton film English dan sering-sering interaxi sama author sono... tapi karena kita orang Indonesia, jelas kita gak bisa 100% berbahasa kayak orang sono T_T

Saya suka banget beberapa celetukan khas yang nggak bakal ditemukan di Indonesia... misalnya kata-kata Chuck Fishman di Early Edition--ah, cinta banget saya. :D Bahasanya lucu banget.

Dan kemungkinannya kecil banget kita--sebagai orang Indonesia--bisa nulis dengan bahasa seperti itu. Nggak kepikiran deh ~_~

Oh iya, setuju soal transtool. Mending jangan pake yang macam itu. Lebih asyik nulis sendiri sambil buka kamus buku atau sederet.com. Kalo di kamus John Echols dan Hassan Shadily suka ada contoh idiom dan penerapan dalam kalimat juga, jadi sangat berguna ;)

Btw, fic Inggris British (UK) sama USA beda yah ^_^

English Fics
Selain idiom, kalimat-kalimat orang Barat asli tuh khas! Sisi kritis nan diplomatisnya kerasa banget--dan itu adalah bahasa sono yang memang nggak bisa ditiru orang Indonesia. Apalagi kalo komen celetukan sinis... beuh, bener-bener bisa deh. Liat aja The Simpsons ~_~

Kadang-kadang saya pengeeeeen banget jadi orang Barat asli biar bisa nulis dengan bahasa khas kayak begitu T_T

English Fics
Oh iya... satu lagi saran saya. Sering-sering belajar nerjemahin fic English. Dulu saya nerjemahin satu fic mulchap English utk hadiah ultah sahabat saya dan berhasil bikin dia nangis terisak-isak... well, bukan itu intinya sih. :D Tapi dengan menerjemahkan, pasti akan nambah vocab dan terutama, idiom.

Dalam bahasa Inggris, menurut saya kendala idiom ini cukup serius sekali... soalnya banyak banget idiom English yang khas dan terkadang lucu, tapi kalo diterjemahin susah. Penggunaan idiom itu lazim--malah justru aneh kalo kita gak pake beberapa idiom tertentu--dan kalo kita gak tahu maxudnya, bisa nggak ngerti. Emang deh, harus sering baca novel/fic English, nonton film English, dan buka-buka urbandictionary... ;)

English Fics
Wah senangnya... udah lama gak ada topik menarik nih :)

Betul kata Ryokiku-san, saya setuju banget. Nulis fanfic English 2x lipat kerja kerasnya. Dan emang kita nggak boleh males buka kamus!

Saya mulai kiprah di FFN dengan fanfic English. Waktu itu sih grammar saya masih ancur banget. Tapi beneran deh, setelah makin belajar ke sininya, nulis fic English bermanfaat banget utk nambah vocab, dan terutama lebih memahami grammar. Alhamdulillah ujung-ujungnya grammar saya membaik--jauh banget dibanding pertama kali. Vocab nambah banyak, dan sangat berguna kalo lagi ulangan bahasa Inggris di sekolah ;)

Untuk review... yah, memang betul lagi kata Ryokiku-san, orang luar negeri biasanya kritis-kritis. Sebenernya ada dua tipe sih: ada yang kritis dan kalo nge-review tuh panjang lebar, dan sebaliknya ada yang cuma review singkat, nggak jarang beberapa kata doang misalnya "update soon" atau "i love your story". Tergantung orangnya juga sih =)

Dan saya liat biasanya orang luar lebih terbuka soal pairing, soalnya mereka nggak segan-segan masangin chara dengan sangat crack. Meski begitu mereka juga biasanya setia sama pairing yang jadi OTPnya sehingga nggak jarang ada pairing war ^_^;;

Ah maaf nyasar ke author English, bukan fanficnya.

Bergelut di fandom English asyik juga kok, terutama karena nambah temen dari mancanegara, apalagi kalo dia jadi beta reader kita ^_^
Yang paling penting sih nggak males aja nulis fanfic English yang repotnya 2x lipat daripada fanfic Indonesia :D

Bonjour :)
Launchingnya di mana? Diliput di TV gak?

Sekar's
Saya masih nunggu Un Racconto di Amore :)
Lanjutgan~

Bonjour :)
Saya minta info buku barumu Sekar-san... sinopsis dan harganya (kecuali kalo Sekar-san mau ngirimin ke rumah saya dengan gratis :P)

Penerbitnya Mizan juga? Kemarin saya nyoba kirim novel ke LPPH soalnya saya kira Mizan udah beralih ke buku terjemahan. Ternyata masih nerima novel dalam negeri ya? Mizan itu kebanyakan anak sih... ~_~

Bonjour :)
Sekar-san, kalo mau bagi-bagi tanda tangan dan buku gratis, jangan lupa bilangin saya ya. :P

Minta info buku barunya boleh gak? Kalo boleh PM saya ya :)

Ah udah saya duga Sekar-san kenal sama dilia-san...satu sekolah ya? ^_^

Author-author Bebal =_=
Makasih atas sarannya Kak! :) Saya ngerti banget perjuangan Kak Noiha dulu, saat ada karya yang 'begitu' di fandom tempat kita bertemu. ;D

Sekarang saya memang lagi sibuk, jadi emang jarang ada kesempatan baca, nulis, dan review fanfic. =]

Author-author Bebal =_=
Kalo saya dianggap temennya, berarti sepertinya boleh tuh :P

Author-author Bebal =_=
@lalaaa-san: Yah, memang dia bilang kan bahwa dia konservatif dan pengen berusaha nulis sendiri tanpa beta reader. Saya juga gak tahu itu mental baja atau apa. ~_~
Iya sih dia nggak bakal minta review ke saya lagi kalo dia pindah fandom. Saya seneng juga kalo begitu :D

@Fleddie-san: Hahaha... yah, kesimpulannya memang dia bebal sih ~_~ (dan kepedean pula)
Dan saya juga gak ngerti apa maxudnya cuma temen dan fansnya yang boleh review. Gimana caranya coba? 0_0
Dan dia masih aja me-review fanficnya sendiri =_=

@Zen-san: Di link terakhir yang saya kasih kan si V bilang dia gak mau pake beta reader karena pengen berusaha sendiri... jadi ya sepertinya kita nggak mungkin nawarin beta reader ke dia~

*

Btw, saya baca cerita dia yang ini udah jauh meningkat dibanding yang sebelumnya. Jalan ceritanya udah lebih terstruktur dan bahasanya membaik meski masih jauh dari sempurna. Memang masih rada sinetron... tapi setidaknya bukan songfic.

Sisi positif dari si V ini adalah dia selalu masukin moral value pada akhir ceritanya. Selain itu, meskipun dia cuma me-review satu kata, tapi dia nggak pernah nge-flame orang. Walau dia bebal, keras kepala, aneh dan apalah, tapi hal-hal di atas patut disalutkan juga... :)
Yah, saya berharap dia nggak ganggu saya lagi dan dia terus belajar untuk memajukan tulisannya. Sayang dia nggak mau belajar dan nggak mau nyari beta reader ~_~

Author-author Bebal =_=
Ah jadi kayak double post yah.

Teman-teman, terima kasih atas dukungannya. Si V tampaknya sudah lebih baik... Check di sini

Saya jadi ga enak udah buruk sangka ke dia. Dan pelajaran terbesar yg bisa saya ambil adalah saya bersyukur ga nge-flame dia dan mempertahankan relasi kami sebagai orang serumpun. Saya bersyukur banget telah menempuh jalan damai. :) (kalo udah liat link di atas, Anda akan ngerti maxud saya)

Walaupun sedih juga sih kalo dia pergi dari fandom itu...berarti saya akan jadi satu2nya orang Melayu lagi dong.

Tapi gapapa. Ini pelajaran yg sangat berharga.

Buat yg masih mau berbagi tentang para author bebal, silakan berbagi ^_^

Author-author Bebal =_=
Tapi Shirei-san, dia sendiri beta reader... ~_~
(atau ngakunya begitu)

Pendekatan dalam Menulis Fanfic
Harusnya sih nggak boleh. Coba cek di guidelines deh.

Dan ngomong-ngomong... ya, memang OOT :P

Author-author Bebal =_=
Gapapa kok, makasih ya :D
Saya udah liat review-nya Jo-san yang anonymous itu. Pendek tapi ngena (ngena, kalo dia gak bebal :P)

Yah, pokoknya makasih ya ;D

Pendekatan dalam Menulis Fanfic
Betul itu kata Fleddie-san. Naskah drama/skenario/skrip gak bisa dibikin begitu aja. Harus dibuat dengan mikir banget--sepenuhnya dialog, tapi harus menjelaskan perihal jalan cerita sehingga penonton mengerti. Ditambah lagi bahasa omongan kan beda dengan bahasa tulisan, jadi harus pinter-pinter lah.

Di FFN nggak boleh pake format skrip. Di guidelines ada larangannya, kalo ga salah.

Sanich Iyonni
Saya udah liat review-nya dari email. Makasih banyak ya Haruki-san~

Sekalian rere di sini deh...

Menyentuh? Senangnya bisa membuat orang tersentuh =)
Seperti yang udah saya tulis untuk Evey-san di atas, fanfic itu memang ditulis untuk Sakura dan Tsunade... emang niatnya ingin bikin orang tersentuh dengan menunjukkan sisi lain mereka sih :D

Sekali lagi makasih ya Haruki-san~

Author-author Bebal =_=
@Kyou-san: Sebenernya tadi saya udah merasa bahwa Fleddie-san ngomong kayak begitu karena pengalaman pribadi, cuma gak tega nulisnya :P
Hmmm... kalo saya ngirimin rumus-rumus grammar, ntar dia merasa digurui lagi. Dia kan beta reader gitu loh, saya kan bukan. Apalagi nilai English dia tertinggi di kelasnya. hal ini yang bikin saya paling bingung, soalnya dia orang Malaysia gitu
Saya juga agak antisosial (meski saya anak IPS), tapi mana bisa cuek kalo dikirimin PM dipaxa suruh review melulu =_=
Kalo dia gak ganggu saya, saya nggak akan ngeluh di sini minta bantuan~

@SS-san: Kaitannya dengan kesabaran, jawaban udah sekaligus di atas

  • Pages:
  • 1

AFFILIATES
Aussie Battle Royale RPG Love and War Image and video hosting by TinyPic The Puppet Masters Image and video hosting by TinyPic Purple Haze Sasuke and Naruto Shrine VongolaIndo Al'loggio DIGIMON PHENOMENA Naruto Nippon affliates Photobucket Photobucket Romance Dawn OTL Indo Forum Al Revis Academy Fairy Dreamland Indo_Kfics @ livejournal Winterblossom A Thousand Islands Abyss In The Secrets Forum Once Upon a Sea
Infantrum

Blue Winter created by Lydia of ZetaBoards Theme Zone